-
1 метод позаказный
-
2 позаказный метод
-
3 заказная спецификация
тапсырыстық тізбелеме, тапсырыстық айрықшаландырма (салынып жатқан не жөнделіп жатқан кәсіпорынды жабдықпен жарақтандыру кезінде тапсырыс берушінің жабдыққа, бұйымдар мен материалдарға берілген өтінім құжаттамасы)Русско-казахский экономический словарь > заказная спецификация
-
4 аннулирование заказов
Русско-казахский экономический словарь > аннулирование заказов
-
5 временное выполнение заказа
Русско-казахский экономический словарь > временное выполнение заказа
-
6 время выполнения заказа
Русско-казахский экономический словарь > время выполнения заказа
-
7 заказной
тапсырыстық (әріптесті тарту мақсатында баға акцияларды сату не сатып алу туралы өкімдердің жариялануымен айқындалатын нарық сипаттамасы) -
8 оптимальный размер заказа
Русско-казахский экономический словарь > оптимальный размер заказа
-
9 отмена заказа
-
10 отправление заказное
Русско-казахский экономический словарь > отправление заказное
-
11 подтверждение заказа
тапсырысты қуаттау, тапсырыс қуаттамасыРусско-казахский экономический словарь > подтверждение заказа
-
12 позаказный метод калькуляции
Русско-казахский экономический словарь > позаказный метод калькуляции
-
13 черный возврат
қаралай қайтару (тиімді мемлекеттік тапсырысты орындауға бөлінетін ақшалай қаражаттың бейресми атауы, тапсырысты орындаушы бұл қаражатты осы тапсырысты, жұмысты алғаны үшін алғыс ретінде бишікеш, мемлекеттік органның басшысы арқылы тапсырыскерге қайтарады) -
14 возврат черный
қаралай қайтару (мемлекеттік тапсырыс бойынша жұмыстарды орындауға бөлінетін ақшалай қаражаттың тапсырысты орындаушы осы тапсырысты, жұмысты алғаны үшін алғыс ретінде мемлекеттік органның бишікеші, басшысы арқылы тапсырыскерге қайтаратын бөлігінің бейресми атауы) -
15 исполнить или отменить
"орындалсын немесе күші жойылсын" (клиенттің трейдерге тапсырысы, тапсырыстың қанағаттандыруға болатын бөлігі орындалған бойда, тапсырыстың қалған бөлігі күшін жояды деген мағынаны білдіреді)Русско-казахский экономический словарь > исполнить или отменить
-
16 откат
шегінім, қайтарым (мемлекеттік тапсырыс бойынша жұмыстарды орындауға бөлінетін ақшалай қаражаттың тапсырысты орындаушының осы тапсырысты алғаны үшін алғыс ретінде жұмысты мемлекеттік органның басшысы арқылы тапсырыс берушіге қайтаратын бөлігі) -
17 упаковка
Мы используем различные виды упаковок, которые обычно применяются в нашей стране для экспортных поставок.
Біз буып-түюдің біздің елімізде әдетте экспорттық жеткізілім үшін қолданылатын алуан түрлерін пайдаланамыз.
При упаковке учитываются возможные способы перегрузки, продолжительность и способы транспортировки.
Буып-түю кезінде жүкті қайта тиеудің ықтимал тәсілдері, тасымалдаудың ұзақтығы мен тәсілдері ескеріледі.
Машины и оборудование, отправляемые в упаковке, должны быть обязательно смазаны.
Буып-түйіп жөнелтілетін машиналар мен жабдық міндетті түрде майлануға тиіс.
В каждое грузовое место должен быть вложен упаковочный лист.
Әрбір жүк орнына буып-түю парағы салынуға тиіс.
Один экземпляр упаковочного листа вкладывается вместе с оборудованием в ящик или прикрепляется к наружной стороне ящика.
Буып-түю парағының бір данасы жабдықпен бірге жәшікке салынады немесе жәшіктің сыртқы бетіне жапсырылады.
А куда помещается упаковочный лист, если машина или оборудование отправляются без упаковки?
Ал машина немесе жабдық буып-түюсіз жөнелтілсе, буып-түю парағы қайда салынады?
В этом случае конверт с упаковочным листом покрывается жестяной пластинкой, привариваемой к металлическим частям машины.
Мұндай жағдайда буып-түю парағы салынған конверт машинаның металл бөлігіне пісіріліп жапсырылған қаңылтыр пластинкамен жабылады.
Мы хотели бы получить свой товар в морской упаковке.
Біз өз тауарымызды теңіз тасымалы әдісімен буып-түйілген күйде алғымыз келеді.
В этом отношении у нас есть некоторые затруднения.
Бұл жөнінде бізде бірқатар қиындықтар бар.
Мы хотели бы получать у вас товар в контейнерах. В этом случае доставка производится быстрее и надежнее.
Біз сіздерден тауарды контейнерлермен алғымыз келеді. Мұндай жағдайда жүк тезірек те сенімдірек жеткізіледі.
Мы используем этот вид перевозок, но нам необходимо создать единую транспортную систему.
Біз тасымалдың бұл түрін пайдаланып та жүрміз, бірақ бізге бірыңғай көлік жүйесін құру қажет.
Да, это очень важно.
Иә, бұл өте маңызды.
Контейнерная транспортная система обеспечивает высокие технико-экономические показатели.
Контейнерлік көлік жүйесі жоғары техникалық-экономикалық көрсеткіштерді қамтамасыз етеді.
Не следует забывать, что контейнерные перевозки широко используются в международной практике.
Контейнерлік тасымалдың халықаралық практикада кеңінен пайдаланылатынын ұмытпаған жөн.
При этом используются универсальные и специальные контейнеры и соответствующие погрузочно-разгрузочные механизмы.
Бұл орайда әмбебап және арнаулы контейнерлер мен тиісті жүк тиеу-түсіру тетіктері пайдаланылады.
Маркировка должна отвечать требованиям инструкции.
Таңбалама нұсқаулық талаптарына сай келуге тиіс.
Маркировка наносится на языке страны-продавца.
Таңбалама сатушы-елдің тілінде түсіріледі.
Каждое место должно иметь маркировку, содержащую...
Әрбір орында... мазмұндалған таңбалама болуға тиіс.
- номер места.
Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской.
Таңбалама өшпейтін бояумен түсірілуге тиіс.
На упаковку наносится специальная маркировка, если этого требует специфика товара.
Егер тауардың ерекшелігі талап етсе, буып-түюге арнаулы таңбалама түсіріледі.
Ящики и машины без упаковки маркируются с двух сторон.
Буып-түюсіз жәшіктер мен машиналар екі жағынан таңбаланады.
Это (не) правильная маркировка.
Бұл таңбалама дұрыс (емес).
Это неверный...
Мұнда... қате.
- номер места.
* * *бума, тоғанақ, орама (ұсынылатын тауардың сақталуын қамтамасыз ететін және тұтынушы тарапынан ұнатушылық туғызатын сыртқы түрі мен таңбалануы) -
18 спешность
-
19 аннулирование
күшін жою (1. бұзу, тоқтату, жарамсыз деп тану, 2. сатып алуға не сатуға берілген тапсырысты қайтарып алу, 3. ескі борышты жаңа борышпен ауыстыру) -
20 брокер бродячий
қаңғыбас делдал (нақты маманданбаған, кез келген тапсырысты міндетіне алатын делдал)
- 1
- 2